Espéculo de los legos
De Wikillerato
(Diferencias entre revisiones)
Línea 1: | Línea 1: | ||
- | El ''Espéculo de los Legos'' es una traducción bastante fiel al castellano del ejemplario latino ''Speculum Laicorum'', realizado a finales del s. XIII o bien comienzos del XIV posiblemente en Inglaterra por un monje franciscano. | + | El ''Espéculo de los Legos'' es una traducción bastante fiel al castellano del ejemplario latino ''Speculum Laicorum'', realizado a finales del s. XIII o bien comienzos del XIV posiblemente en Inglaterra por un monje franciscano. El término ''espéculo'' proviene de la misma raíz que ''espejo''. |
Como el ''[[Libro de los exemplos por a. b. c.]]'', | Como el ''[[Libro de los exemplos por a. b. c.]]'', | ||
Línea 12: | Línea 12: | ||
Volver a [[La prosa medieval]] | Volver a [[La prosa medieval]] | ||
+ | [[Categoría:Lengua y Literatura]] |
Revisión actual
El Espéculo de los Legos es una traducción bastante fiel al castellano del ejemplario latino Speculum Laicorum, realizado a finales del s. XIII o bien comienzos del XIV posiblemente en Inglaterra por un monje franciscano. El término espéculo proviene de la misma raíz que espejo.
Como el Libro de los exemplos por a. b. c.,
- la obra se organiza por orden alfabético, si bien esta estructuración en la versión española se pierde;
- la crítica tampoco se ha puesto de acuerdo en cuanto a la finalidad: una parte piensa que el texto estaba destinado para servir de instrumento a los predicadores; otra, que a la lectura.
Las fuente más importante es la Biblia, seguida por autores de la Antigüedad y los Santos Padres.
Cada capítulo sigue un orden: definición, división y exposición de la materia, citas de autoridades y ejemplos. Cabe destacar que algunos de ellos se cierra con un sistema de referencias cruzadas, que se introduce con la fórmula de aquesta materia podrás más fallar...
Volver a La prosa medieval