Patrocinado por PHPDocX

Síguenos en Twitter

Buscar en WikilleratO
   

Mainete

De Wikillerato

(Diferencias entre revisiones)
Revisión actual (14:34 6 ago 2008) (editar) (deshacer)
 
(Una edición intermedia no se muestra.)
Línea 1: Línea 1:
 +
La figura de Carlomagno domina toda la epopeya francesa, y a su entorno nacieron toda suerte de leyendas y otras fueron captadas e incorporadas a su historia poética.
 +
 +
De entre los cantares que trataban de su nacimiento, infancia y hazañas juveniles, nos interesa el titulado ''Mainet''.
 +
 +
En él Rainfroi y Heldrí, hijos bastardos de Pepino, rey de Francia, envenenan a su padre y a Berta, su esposa, y a su hermanastro, ''Karlot'', lo hacen vivir vilmente hasta que huye a Toledo. Allí combate bajo las órdenes del rey moro Galafre y tiene una aventura amorosa con su hija, Galiana. Cuando regresa a Francia, Carlos hace ejecutar a sus hermanastros y se corona rey ([http://www.ciudadseva.com/textos/estudios/roldan/epicanot.htm#18 un resumen más detallado]).
 +
 +
Hay en esta ficción, por un lado, el recuerdo más o menos vago de la juventud de Carlos Martel, bastardo de Pepino de Heristal, y de las luchas de aquél contra Raginfredus y Chilperico y, por otro, el de la estancia de Alfonso VI de León en Toledo, expulsado por [[Cantar de Sancho II |Sancho II]], y los amores y boda de aquél con la mora Zaida, hija del rey de Sevilla.
 +
 +
La primera alusión española a esta leyenda parece encontrarse en el [[Cantar de Roncesvalles]], versos 54-58:
 +
 +
''Quando fui mançebo de la primera edade, / quis andar ganar preçio de Francia, de mi tierra natural[e]; / fuime a Toledo a servir al rey Galafre / que ganase a Durandarte large; / ganéla de moros quando maté a Braymante /''.
 +
 +
Y 64-66:
 +
 +
''Salíme de Françia a tierra estranna morare / por conquerir proveza e demandar linaje; / acabé a Galiana, a la muger leale.''
 +
 +
Este argumento fue prosificado en la [[Estoria de España]], capítulos 597-599, aunque los investigadores no están de acuerdo sobre si esta adaptación se hizo de un texto francés o castellano (1)
 +
 +
----
----
 +
 +
'''NOTA''':
 +
 +
(1) Alan Deyermond. ''La literatura perdida de la Edad Media castellana. Catálogo y estudio. I. Épica y romances''. Salamanca, Ediciones de la Universidad, 1995, p. 115.
 +
 +
 +
'''Enlaces externos''':
 +
# Inés Fernández-Ordóñez. ''[http://www.uam.es/personal_pdi/filoyletras/ifo/publicaciones/2_cl.pdf El tema épico-legendario de Carlos Mainete y la transformación de la historiografía medieval hispánica entre los siglos XIII y XIV]''.
# Inés Fernández-Ordóñez. ''[http://www.uam.es/personal_pdi/filoyletras/ifo/publicaciones/2_cl.pdf El tema épico-legendario de Carlos Mainete y la transformación de la historiografía medieval hispánica entre los siglos XIII y XIV]''.
# Erich von Richthofen. ''[http://cvc.cervantes.es/obref/aih/pdf/01/aih_01_1_052.pdf Relaciones franco-hispanas en la épica medieval]''.
# Erich von Richthofen. ''[http://cvc.cervantes.es/obref/aih/pdf/01/aih_01_1_052.pdf Relaciones franco-hispanas en la épica medieval]''.
Línea 5: Línea 32:
Volver a [[La épica medieval. Los cantares de gesta]]
Volver a [[La épica medieval. Los cantares de gesta]]
 +
[[Categoría:Lengua y Literatura]]

Revisión actual

La figura de Carlomagno domina toda la epopeya francesa, y a su entorno nacieron toda suerte de leyendas y otras fueron captadas e incorporadas a su historia poética.

De entre los cantares que trataban de su nacimiento, infancia y hazañas juveniles, nos interesa el titulado Mainet.

En él Rainfroi y Heldrí, hijos bastardos de Pepino, rey de Francia, envenenan a su padre y a Berta, su esposa, y a su hermanastro, Karlot, lo hacen vivir vilmente hasta que huye a Toledo. Allí combate bajo las órdenes del rey moro Galafre y tiene una aventura amorosa con su hija, Galiana. Cuando regresa a Francia, Carlos hace ejecutar a sus hermanastros y se corona rey (un resumen más detallado).

Hay en esta ficción, por un lado, el recuerdo más o menos vago de la juventud de Carlos Martel, bastardo de Pepino de Heristal, y de las luchas de aquél contra Raginfredus y Chilperico y, por otro, el de la estancia de Alfonso VI de León en Toledo, expulsado por Sancho II, y los amores y boda de aquél con la mora Zaida, hija del rey de Sevilla.

La primera alusión española a esta leyenda parece encontrarse en el Cantar de Roncesvalles, versos 54-58:

Quando fui mançebo de la primera edade, / quis andar ganar preçio de Francia, de mi tierra natural[e]; / fuime a Toledo a servir al rey Galafre / que ganase a Durandarte large; / ganéla de moros quando maté a Braymante /.

Y 64-66:

Salíme de Françia a tierra estranna morare / por conquerir proveza e demandar linaje; / acabé a Galiana, a la muger leale.

Este argumento fue prosificado en la Estoria de España, capítulos 597-599, aunque los investigadores no están de acuerdo sobre si esta adaptación se hizo de un texto francés o castellano (1)



NOTA:

(1) Alan Deyermond. La literatura perdida de la Edad Media castellana. Catálogo y estudio. I. Épica y romances. Salamanca, Ediciones de la Universidad, 1995, p. 115.


Enlaces externos:

  1. Inés Fernández-Ordóñez. El tema épico-legendario de Carlos Mainete y la transformación de la historiografía medieval hispánica entre los siglos XIII y XIV.
  2. Erich von Richthofen. Relaciones franco-hispanas en la épica medieval.


Volver a La épica medieval. Los cantares de gesta

   
 
ASIGNATURAS
MatemáticasFísicaQuímicaBiologíaDibujoHistoriaLengua y LiteraturaHistoria del ArteFilosofía
Creative Commons License
Los contenidos de Wikillerato están disponibles bajo una licencia de Creative Commons.
Pueden utilizarse y redistribuirse libremente siempre que se reconozca su procedencia.