http://www.wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_Apolonio&feed=atom&action=historyLibro de Apolonio - Historial de revisiones2024-03-19T10:37:31ZHistorial de revisiones para esta página en el wikiMediaWiki 1.12.0http://www.wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_Apolonio&diff=25389&oldid=prevEduardoRamos: Revertidas las ediciones realizadas por EduardoRamos (Talk); a la última edición de Laura.2mdc2011-12-05T08:50:17Z<p>Revertidas las ediciones realizadas por <a href="/Especial:Contributions/EduardoRamos.html" title="Especial:Contributions/EduardoRamos">EduardoRamos</a> (<a href="/index.php?title=Usuario_Discusi%C3%B3n:EduardoRamos&action=edit" class="new" title="Usuario Discusión:EduardoRamos">Talk</a>); a la última edición de <a href="/Usuario:Laura.2mdc.html" title="Usuario:Laura.2mdc">Laura.2mdc</a></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 08:50 5 dic 2011</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 7:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 7:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Argumento==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Argumento==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">'''</del>Apolonio<del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">'''</del>, rey de Tiro, viaja hasta Antioquía para pedir la mano de la hija del rey, pero éste ha puesto como condición que el pretendiente debe acertar una adivinanza. Apolonio lo hace; sin embargo, el monarca no reconoce su derrota e intenta asesinarlo. El protagonista, avergonzado, abandona su ciudad y llega a Tarso. Cuando se vuelve a echar a la mar, naufraga frente a las costas de Pentápolis y lo pierde todo. Allí conoce al rey Architrastres y se gana su amistad. Finalmente, se casa con la Luciana, hija del monarca. Sabedor de que Antíoco ha muerto y que el pueblo de Antioquía lo quiere por rey, decide encaminarse allí con su esposa embarazada. Durante la travesía nace Tarsiana y Luciana parece haber fallecido en el parto. La arrojan al mar y es encontrada por un médico de Éfeso, quien consigue reanimarla. Para proteger su honor, Luciana entra en un convento.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>Apolonio, rey de Tiro, viaja hasta Antioquía para pedir la mano de la hija del rey, pero éste ha puesto como condición que el pretendiente debe acertar una adivinanza. Apolonio lo hace; sin embargo, el monarca no reconoce su derrota e intenta asesinarlo. El protagonista, avergonzado, abandona su ciudad y llega a Tarso. Cuando se vuelve a echar a la mar, naufraga frente a las costas de Pentápolis y lo pierde todo. Allí conoce al rey Architrastres y se gana su amistad. Finalmente, se casa con la Luciana, hija del monarca. Sabedor de que Antíoco ha muerto y que el pueblo de Antioquía lo quiere por rey, decide encaminarse allí con su esposa embarazada. Durante la travesía nace Tarsiana y Luciana parece haber fallecido en el parto. La arrojan al mar y es encontrada por un médico de Éfeso, quien consigue reanimarla. Para proteger su honor, Luciana entra en un convento.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Mientras tanto, Tarsiana y Apolonio llegan a Tarso. Allí deja a la niña y parte solo hacia Antioquía. Tarsiana va creciendo en sabiduría y belleza. Dionisa, la mujer que la tiene acogida, decide -por envidia- matarla. Cuando se va a consumar el crimen, unos piratas la raptan y la venden a un prostíbulo de Mitalena. La joven consigue que sus clientes no la mancillen y se ofrece al dueño para trabajar como juglaresa, mester ''qu´es más sin pecado, / que es más ganancioso y es más hondrado.'' (copla 422) Allí se enamora de ella Antinágora.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Mientras tanto, Tarsiana y Apolonio llegan a Tarso. Allí deja a la niña y parte solo hacia Antioquía. Tarsiana va creciendo en sabiduría y belleza. Dionisa, la mujer que la tiene acogida, decide -por envidia- matarla. Cuando se va a consumar el crimen, unos piratas la raptan y la venden a un prostíbulo de Mitalena. La joven consigue que sus clientes no la mancillen y se ofrece al dueño para trabajar como juglaresa, mester ''qu´es más sin pecado, / que es más ganancioso y es más hondrado.'' (copla 422) Allí se enamora de ella Antinágora.</div></td></tr>
</table>EduardoRamoshttp://www.wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_Apolonio&diff=25387&oldid=prevEduardoRamos: /* Argumento */2011-12-05T08:49:37Z<p><span class="autocomment">Argumento</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 08:49 5 dic 2011</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 7:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 7:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Argumento==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Argumento==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>Apolonio, rey de Tiro, viaja hasta Antioquía para pedir la mano de la hija del rey, pero éste ha puesto como condición que el pretendiente debe acertar una adivinanza. Apolonio lo hace; sin embargo, el monarca no reconoce su derrota e intenta asesinarlo. El protagonista, avergonzado, abandona su ciudad y llega a Tarso. Cuando se vuelve a echar a la mar, naufraga frente a las costas de Pentápolis y lo pierde todo. Allí conoce al rey Architrastres y se gana su amistad. Finalmente, se casa con la Luciana, hija del monarca. Sabedor de que Antíoco ha muerto y que el pueblo de Antioquía lo quiere por rey, decide encaminarse allí con su esposa embarazada. Durante la travesía nace Tarsiana y Luciana parece haber fallecido en el parto. La arrojan al mar y es encontrada por un médico de Éfeso, quien consigue reanimarla. Para proteger su honor, Luciana entra en un convento.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">'''</ins>Apolonio<ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">'''</ins>, rey de Tiro, viaja hasta Antioquía para pedir la mano de la hija del rey, pero éste ha puesto como condición que el pretendiente debe acertar una adivinanza. Apolonio lo hace; sin embargo, el monarca no reconoce su derrota e intenta asesinarlo. El protagonista, avergonzado, abandona su ciudad y llega a Tarso. Cuando se vuelve a echar a la mar, naufraga frente a las costas de Pentápolis y lo pierde todo. Allí conoce al rey Architrastres y se gana su amistad. Finalmente, se casa con la Luciana, hija del monarca. Sabedor de que Antíoco ha muerto y que el pueblo de Antioquía lo quiere por rey, decide encaminarse allí con su esposa embarazada. Durante la travesía nace Tarsiana y Luciana parece haber fallecido en el parto. La arrojan al mar y es encontrada por un médico de Éfeso, quien consigue reanimarla. Para proteger su honor, Luciana entra en un convento.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Mientras tanto, Tarsiana y Apolonio llegan a Tarso. Allí deja a la niña y parte solo hacia Antioquía. Tarsiana va creciendo en sabiduría y belleza. Dionisa, la mujer que la tiene acogida, decide -por envidia- matarla. Cuando se va a consumar el crimen, unos piratas la raptan y la venden a un prostíbulo de Mitalena. La joven consigue que sus clientes no la mancillen y se ofrece al dueño para trabajar como juglaresa, mester ''qu´es más sin pecado, / que es más ganancioso y es más hondrado.'' (copla 422) Allí se enamora de ella Antinágora.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Mientras tanto, Tarsiana y Apolonio llegan a Tarso. Allí deja a la niña y parte solo hacia Antioquía. Tarsiana va creciendo en sabiduría y belleza. Dionisa, la mujer que la tiene acogida, decide -por envidia- matarla. Cuando se va a consumar el crimen, unos piratas la raptan y la venden a un prostíbulo de Mitalena. La joven consigue que sus clientes no la mancillen y se ofrece al dueño para trabajar como juglaresa, mester ''qu´es más sin pecado, / que es más ganancioso y es más hondrado.'' (copla 422) Allí se enamora de ella Antinágora.</div></td></tr>
</table>EduardoRamoshttp://www.wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_Apolonio&diff=21470&oldid=prevLaura.2mdc: Revertidas las ediciones realizadas por 190.70.57.133 (Talk); a la última edición de Laura.2mdc2011-03-23T08:25:05Z<p>Revertidas las ediciones realizadas por <a href="/Especial:Contributions/190.70.57.133.html" title="Especial:Contributions/190.70.57.133">190.70.57.133</a> (<a href="/Usuario_Discusi%C3%B3n:190.70.57.133.html" title="Usuario Discusión:190.70.57.133">Talk</a>); a la última edición de <a href="/Usuario:Laura.2mdc.html" title="Usuario:Laura.2mdc">Laura.2mdc</a></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 08:25 23 mar 2011</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 8:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 8:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Apolonio, rey de Tiro, viaja hasta Antioquía para pedir la mano de la hija del rey, pero éste ha puesto como condición que el pretendiente debe acertar una adivinanza. Apolonio lo hace; sin embargo, el monarca no reconoce su derrota e intenta asesinarlo. El protagonista, avergonzado, abandona su ciudad y llega a Tarso. Cuando se vuelve a echar a la mar, naufraga frente a las costas de Pentápolis y lo pierde todo. Allí conoce al rey Architrastres y se gana su amistad. Finalmente, se casa con la Luciana, hija del monarca. Sabedor de que Antíoco ha muerto y que el pueblo de Antioquía lo quiere por rey, decide encaminarse allí con su esposa embarazada. Durante la travesía nace Tarsiana y Luciana parece haber fallecido en el parto. La arrojan al mar y es encontrada por un médico de Éfeso, quien consigue reanimarla. Para proteger su honor, Luciana entra en un convento.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Apolonio, rey de Tiro, viaja hasta Antioquía para pedir la mano de la hija del rey, pero éste ha puesto como condición que el pretendiente debe acertar una adivinanza. Apolonio lo hace; sin embargo, el monarca no reconoce su derrota e intenta asesinarlo. El protagonista, avergonzado, abandona su ciudad y llega a Tarso. Cuando se vuelve a echar a la mar, naufraga frente a las costas de Pentápolis y lo pierde todo. Allí conoce al rey Architrastres y se gana su amistad. Finalmente, se casa con la Luciana, hija del monarca. Sabedor de que Antíoco ha muerto y que el pueblo de Antioquía lo quiere por rey, decide encaminarse allí con su esposa embarazada. Durante la travesía nace Tarsiana y Luciana parece haber fallecido en el parto. La arrojan al mar y es encontrada por un médico de Éfeso, quien consigue reanimarla. Para proteger su honor, Luciana entra en un convento.</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">Mientras tanto, Tarsiana y Apolonio llegan a Tarso. Allí deja a la niña y parte solo hacia Antioquía. Tarsiana va creciendo en sabiduría y belleza. Dionisa, la mujer que la tiene acogida, decide -por envidia- matarla. Cuando se va a consumar el crimen, unos piratas la raptan y la venden a un prostíbulo de Mitalena. La joven consigue que sus clientes no la mancillen y se ofrece al dueño para trabajar como juglaresa, mester ''qu´es más sin pecado, / que es más ganancioso y es más hondrado.'' (copla 422) Allí se enamora de ella Antinágora.</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">Tras diez años, Apolonio vuelve a Tarso. Dionisa le dice que la niña ha muerto y le enseña una tumba. Apolonio, porque es incapaz de llorar ante el túmulo, no la cree. De regreso a Tiro, una tormenta lleva a Apolonio hasta Mitalena, donde hace amistad con Antinágoras. Gracias a él, se reencuentra con su hija. Antinágoras pide su mano y el padre la concede. Apolonio quiere castigar a Dionisa, pero un ángel le dice que se encamine a Éfeso, donde encuentra a su esposa.</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>La familia al completo regresa a Tarso. Cuenta Apolonio al concejo la maldad de sus huéspedes y éstos son ejecutados. En Antioquía, el pueblo le ofrece a Apolonio la ciudad y éste se la cede a su yerno. De regreso a Pentápolis, nace el segundo hijo de Apolonio y Luciana. Al poco, muere Architrastres. Por fin, Apolonio regresa a Tiro, donde ''fincó el homne bueno mientre le dio Dios vida, / visco con su mujer vida dulce y sabrida; / cuando por fir deste sieglo la hora fue venida, / finó como buen rey en buena fin complida.'' (estrofa 650)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>La familia al completo regresa a Tarso. Cuenta Apolonio al concejo la maldad de sus huéspedes y éstos son ejecutados. En Antioquía, el pueblo le ofrece a Apolonio la ciudad y éste se la cede a su yerno. De regreso a Pentápolis, nace el segundo hijo de Apolonio y Luciana. Al poco, muere Architrastres. Por fin, Apolonio regresa a Tiro, donde ''fincó el homne bueno mientre le dio Dios vida, / visco con su mujer vida dulce y sabrida; / cuando por fir deste sieglo la hora fue venida, / finó como buen rey en buena fin complida.'' (estrofa 650)</div></td></tr>
</table>Laura.2mdchttp://www.wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_Apolonio&diff=21466&oldid=prev190.70.57.133: /* Argumento */2011-03-22T23:19:58Z<p><span class="autocomment">Argumento</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 23:19 22 mar 2011</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 8:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 8:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Apolonio, rey de Tiro, viaja hasta Antioquía para pedir la mano de la hija del rey, pero éste ha puesto como condición que el pretendiente debe acertar una adivinanza. Apolonio lo hace; sin embargo, el monarca no reconoce su derrota e intenta asesinarlo. El protagonista, avergonzado, abandona su ciudad y llega a Tarso. Cuando se vuelve a echar a la mar, naufraga frente a las costas de Pentápolis y lo pierde todo. Allí conoce al rey Architrastres y se gana su amistad. Finalmente, se casa con la Luciana, hija del monarca. Sabedor de que Antíoco ha muerto y que el pueblo de Antioquía lo quiere por rey, decide encaminarse allí con su esposa embarazada. Durante la travesía nace Tarsiana y Luciana parece haber fallecido en el parto. La arrojan al mar y es encontrada por un médico de Éfeso, quien consigue reanimarla. Para proteger su honor, Luciana entra en un convento.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Apolonio, rey de Tiro, viaja hasta Antioquía para pedir la mano de la hija del rey, pero éste ha puesto como condición que el pretendiente debe acertar una adivinanza. Apolonio lo hace; sin embargo, el monarca no reconoce su derrota e intenta asesinarlo. El protagonista, avergonzado, abandona su ciudad y llega a Tarso. Cuando se vuelve a echar a la mar, naufraga frente a las costas de Pentápolis y lo pierde todo. Allí conoce al rey Architrastres y se gana su amistad. Finalmente, se casa con la Luciana, hija del monarca. Sabedor de que Antíoco ha muerto y que el pueblo de Antioquía lo quiere por rey, decide encaminarse allí con su esposa embarazada. Durante la travesía nace Tarsiana y Luciana parece haber fallecido en el parto. La arrojan al mar y es encontrada por un médico de Éfeso, quien consigue reanimarla. Para proteger su honor, Luciana entra en un convento.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"></del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">Tras diez años, Apolonio vuelve a Tarso. Dionisa le dice que la niña ha muerto y le enseña una tumba. Apolonio, porque es incapaz de llorar ante el túmulo, no la cree. De regreso a Tiro, una tormenta lleva a Apolonio hasta Mitalena, donde hace amistad con Antinágoras. Gracias a él, se reencuentra con su hija. Antinágoras pide su mano y el padre la concede. Apolonio quiere castigar a Dionisa, pero un ángel le dice que se encamine a Éfeso, donde encuentra a su esposa.</del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>La familia al completo regresa a Tarso. Cuenta Apolonio al concejo la maldad de sus huéspedes y éstos son ejecutados. En Antioquía, el pueblo le ofrece a Apolonio la ciudad y éste se la cede a su yerno. De regreso a Pentápolis, nace el segundo hijo de Apolonio y Luciana. Al poco, muere Architrastres. Por fin, Apolonio regresa a Tiro, donde ''fincó el homne bueno mientre le dio Dios vida, / visco con su mujer vida dulce y sabrida; / cuando por fir deste sieglo la hora fue venida, / finó como buen rey en buena fin complida.'' (estrofa 650)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>La familia al completo regresa a Tarso. Cuenta Apolonio al concejo la maldad de sus huéspedes y éstos son ejecutados. En Antioquía, el pueblo le ofrece a Apolonio la ciudad y éste se la cede a su yerno. De regreso a Pentápolis, nace el segundo hijo de Apolonio y Luciana. Al poco, muere Architrastres. Por fin, Apolonio regresa a Tiro, donde ''fincó el homne bueno mientre le dio Dios vida, / visco con su mujer vida dulce y sabrida; / cuando por fir deste sieglo la hora fue venida, / finó como buen rey en buena fin complida.'' (estrofa 650)</div></td></tr>
</table>190.70.57.133http://www.wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_Apolonio&diff=21465&oldid=prev190.70.57.133: /* Argumento */2011-03-22T23:12:04Z<p><span class="autocomment">Argumento</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 23:12 22 mar 2011</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 8:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 8:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Apolonio, rey de Tiro, viaja hasta Antioquía para pedir la mano de la hija del rey, pero éste ha puesto como condición que el pretendiente debe acertar una adivinanza. Apolonio lo hace; sin embargo, el monarca no reconoce su derrota e intenta asesinarlo. El protagonista, avergonzado, abandona su ciudad y llega a Tarso. Cuando se vuelve a echar a la mar, naufraga frente a las costas de Pentápolis y lo pierde todo. Allí conoce al rey Architrastres y se gana su amistad. Finalmente, se casa con la Luciana, hija del monarca. Sabedor de que Antíoco ha muerto y que el pueblo de Antioquía lo quiere por rey, decide encaminarse allí con su esposa embarazada. Durante la travesía nace Tarsiana y Luciana parece haber fallecido en el parto. La arrojan al mar y es encontrada por un médico de Éfeso, quien consigue reanimarla. Para proteger su honor, Luciana entra en un convento.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Apolonio, rey de Tiro, viaja hasta Antioquía para pedir la mano de la hija del rey, pero éste ha puesto como condición que el pretendiente debe acertar una adivinanza. Apolonio lo hace; sin embargo, el monarca no reconoce su derrota e intenta asesinarlo. El protagonista, avergonzado, abandona su ciudad y llega a Tarso. Cuando se vuelve a echar a la mar, naufraga frente a las costas de Pentápolis y lo pierde todo. Allí conoce al rey Architrastres y se gana su amistad. Finalmente, se casa con la Luciana, hija del monarca. Sabedor de que Antíoco ha muerto y que el pueblo de Antioquía lo quiere por rey, decide encaminarse allí con su esposa embarazada. Durante la travesía nace Tarsiana y Luciana parece haber fallecido en el parto. La arrojan al mar y es encontrada por un médico de Éfeso, quien consigue reanimarla. Para proteger su honor, Luciana entra en un convento.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"></del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Tras diez años, Apolonio vuelve a Tarso. Dionisa le dice que la niña ha muerto y le enseña una tumba. Apolonio, porque es incapaz de llorar ante el túmulo, no la cree. De regreso a Tiro, una tormenta lleva a Apolonio hasta Mitalena, donde hace amistad con Antinágoras. Gracias a él, se reencuentra con su hija. Antinágoras pide su mano y el padre la concede. Apolonio quiere castigar a Dionisa, pero un ángel le dice que se encamine a Éfeso, donde encuentra a su esposa.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Tras diez años, Apolonio vuelve a Tarso. Dionisa le dice que la niña ha muerto y le enseña una tumba. Apolonio, porque es incapaz de llorar ante el túmulo, no la cree. De regreso a Tiro, una tormenta lleva a Apolonio hasta Mitalena, donde hace amistad con Antinágoras. Gracias a él, se reencuentra con su hija. Antinágoras pide su mano y el padre la concede. Apolonio quiere castigar a Dionisa, pero un ángel le dice que se encamine a Éfeso, donde encuentra a su esposa.</div></td></tr>
</table>190.70.57.133http://www.wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_Apolonio&diff=21464&oldid=prev190.70.57.133: /* Argumento */2011-03-22T23:10:11Z<p><span class="autocomment">Argumento</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 23:10 22 mar 2011</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 9:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 9:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Apolonio, rey de Tiro, viaja hasta Antioquía para pedir la mano de la hija del rey, pero éste ha puesto como condición que el pretendiente debe acertar una adivinanza. Apolonio lo hace; sin embargo, el monarca no reconoce su derrota e intenta asesinarlo. El protagonista, avergonzado, abandona su ciudad y llega a Tarso. Cuando se vuelve a echar a la mar, naufraga frente a las costas de Pentápolis y lo pierde todo. Allí conoce al rey Architrastres y se gana su amistad. Finalmente, se casa con la Luciana, hija del monarca. Sabedor de que Antíoco ha muerto y que el pueblo de Antioquía lo quiere por rey, decide encaminarse allí con su esposa embarazada. Durante la travesía nace Tarsiana y Luciana parece haber fallecido en el parto. La arrojan al mar y es encontrada por un médico de Éfeso, quien consigue reanimarla. Para proteger su honor, Luciana entra en un convento.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Apolonio, rey de Tiro, viaja hasta Antioquía para pedir la mano de la hija del rey, pero éste ha puesto como condición que el pretendiente debe acertar una adivinanza. Apolonio lo hace; sin embargo, el monarca no reconoce su derrota e intenta asesinarlo. El protagonista, avergonzado, abandona su ciudad y llega a Tarso. Cuando se vuelve a echar a la mar, naufraga frente a las costas de Pentápolis y lo pierde todo. Allí conoce al rey Architrastres y se gana su amistad. Finalmente, se casa con la Luciana, hija del monarca. Sabedor de que Antíoco ha muerto y que el pueblo de Antioquía lo quiere por rey, decide encaminarse allí con su esposa embarazada. Durante la travesía nace Tarsiana y Luciana parece haber fallecido en el parto. La arrojan al mar y es encontrada por un médico de Éfeso, quien consigue reanimarla. Para proteger su honor, Luciana entra en un convento.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">Mientras tanto, Tarsiana y Apolonio llegan a Tarso. Allí deja a la niña y parte solo hacia Antioquía. Tarsiana va creciendo en sabiduría y belleza. Dionisa, la mujer que la tiene acogida, decide -por envidia- matarla. Cuando se va a consumar el crimen, unos piratas la raptan y la venden a un prostíbulo de Mitalena. La joven consigue que sus clientes no la mancillen y se ofrece al dueño para trabajar como juglaresa, mester ''qu´es más sin pecado, / que es más ganancioso y es más hondrado.'' (copla 422) Allí se enamora de ella Antinágora.</del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Tras diez años, Apolonio vuelve a Tarso. Dionisa le dice que la niña ha muerto y le enseña una tumba. Apolonio, porque es incapaz de llorar ante el túmulo, no la cree. De regreso a Tiro, una tormenta lleva a Apolonio hasta Mitalena, donde hace amistad con Antinágoras. Gracias a él, se reencuentra con su hija. Antinágoras pide su mano y el padre la concede. Apolonio quiere castigar a Dionisa, pero un ángel le dice que se encamine a Éfeso, donde encuentra a su esposa.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Tras diez años, Apolonio vuelve a Tarso. Dionisa le dice que la niña ha muerto y le enseña una tumba. Apolonio, porque es incapaz de llorar ante el túmulo, no la cree. De regreso a Tiro, una tormenta lleva a Apolonio hasta Mitalena, donde hace amistad con Antinágoras. Gracias a él, se reencuentra con su hija. Antinágoras pide su mano y el padre la concede. Apolonio quiere castigar a Dionisa, pero un ángel le dice que se encamine a Éfeso, donde encuentra a su esposa.</div></td></tr>
</table>190.70.57.133http://www.wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_Apolonio&diff=21150&oldid=prevLaura.2mdc: Revertidas las ediciones realizadas por 190.68.152.219 (Talk); a la última edición de Laura.2mdc2011-03-04T11:42:47Z<p>Revertidas las ediciones realizadas por <a href="/Especial:Contributions/190.68.152.219.html" title="Especial:Contributions/190.68.152.219">190.68.152.219</a> (<a href="/Usuario_Discusi%C3%B3n:190.68.152.219.html" title="Usuario Discusión:190.68.152.219">Talk</a>); a la última edición de <a href="/Usuario:Laura.2mdc.html" title="Usuario:Laura.2mdc">Laura.2mdc</a></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 11:42 4 mar 2011</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 22:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 22:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Fuentes. Su tratamiento==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Fuentes. Su tratamiento==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>La base de <del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">una puta </del>es una famosa novela latino-medieval, la ''Historia Apolonii Regis Tyrii'', escrita durante los siglos V y VI de nuestra era y atribuida a Celio Simposio, aunque en ocasiones sigue la ''Gesta Apolonii'' (siglo XI), el ''Pantheon'' de Godofredo de Viterbo (finales del siglo XI) y, posiblemente, textos coetáneos franceses y castellanos.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>La base de <ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">la narración </ins>es una famosa novela latino-medieval, la ''Historia Apolonii Regis Tyrii'', escrita durante los siglos V y VI de nuestra era y atribuida a Celio Simposio, aunque en ocasiones sigue la ''Gesta Apolonii'' (siglo XI), el ''Pantheon'' de Godofredo de Viterbo (finales del siglo XI) y, posiblemente, textos coetáneos franceses y castellanos.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Ahora bien, el poeta castellano no es un mero traductor, sino que reelabora la materia original. ''Es decir (...) que manteniéndose fiel al espíritu y a la letra, vivifica aquél con lo que es la realidad de su tiempo y las exigencias de su lengua.'' (1) Así,</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Ahora bien, el poeta castellano no es un mero traductor, sino que reelabora la materia original. ''Es decir (...) que manteniéndose fiel al espíritu y a la letra, vivifica aquél con lo que es la realidad de su tiempo y las exigencias de su lengua.'' (1) Así,</div></td></tr>
</table>Laura.2mdchttp://www.wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_Apolonio&diff=21145&oldid=prev190.68.152.219: /* Fuentes. Su tratamiento */2011-03-03T23:29:32Z<p><span class="autocomment">Fuentes. Su tratamiento</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 23:29 3 mar 2011</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 22:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 22:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Fuentes. Su tratamiento==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Fuentes. Su tratamiento==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>La base de <del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">la narración </del>es una famosa novela latino-medieval, la ''Historia Apolonii Regis Tyrii'', escrita durante los siglos V y VI de nuestra era y atribuida a Celio Simposio, aunque en ocasiones sigue la ''Gesta Apolonii'' (siglo XI), el ''Pantheon'' de Godofredo de Viterbo (finales del siglo XI) y, posiblemente, textos coetáneos franceses y castellanos.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>La base de <ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">una puta </ins>es una famosa novela latino-medieval, la ''Historia Apolonii Regis Tyrii'', escrita durante los siglos V y VI de nuestra era y atribuida a Celio Simposio, aunque en ocasiones sigue la ''Gesta Apolonii'' (siglo XI), el ''Pantheon'' de Godofredo de Viterbo (finales del siglo XI) y, posiblemente, textos coetáneos franceses y castellanos.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Ahora bien, el poeta castellano no es un mero traductor, sino que reelabora la materia original. ''Es decir (...) que manteniéndose fiel al espíritu y a la letra, vivifica aquél con lo que es la realidad de su tiempo y las exigencias de su lengua.'' (1) Así,</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Ahora bien, el poeta castellano no es un mero traductor, sino que reelabora la materia original. ''Es decir (...) que manteniéndose fiel al espíritu y a la letra, vivifica aquél con lo que es la realidad de su tiempo y las exigencias de su lengua.'' (1) Así,</div></td></tr>
</table>190.68.152.219http://www.wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_Apolonio&diff=15566&oldid=prevLaura.2mdc: Revertidas las ediciones realizadas por 88.25.48.78 (Talk); a la última edición de Laura.2mdc2010-01-12T08:33:13Z<p>Revertidas las ediciones realizadas por <a href="/Especial:Contributions/88.25.48.78.html" title="Especial:Contributions/88.25.48.78">88.25.48.78</a> (<a href="/index.php?title=Usuario_Discusi%C3%B3n:88.25.48.78&action=edit" class="new" title="Usuario Discusión:88.25.48.78">Talk</a>); a la última edición de <a href="/Usuario:Laura.2mdc.html" title="Usuario:Laura.2mdc">Laura.2mdc</a></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 08:33 12 ene 2010</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 57:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 57:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Notas==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Notas==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">rtertrt</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div> </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Sobre la prosificación del poema, [[Romances de materia de la Antigüedad|véase]].</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Sobre la prosificación del poema, [[Romances de materia de la Antigüedad|véase]].</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
</table>Laura.2mdchttp://www.wikillerato.org/index.php?title=Libro_de_Apolonio&diff=15552&oldid=prev88.25.48.78: /* Notas */2010-01-11T17:36:14Z<p><span class="autocomment">Notas</span></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 17:36 11 ene 2010</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 57:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 57:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Notas==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==Notas==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div> </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">rtertrt</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Sobre la prosificación del poema, [[Romances de materia de la Antigüedad|véase]].</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Sobre la prosificación del poema, [[Romances de materia de la Antigüedad|véase]].</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
</table>88.25.48.78